Skip to content

Commit 256db89

Browse files
Update translations
1 parent 2ad76ca commit 256db89

File tree

3 files changed

+55
-24
lines changed

3 files changed

+55
-24
lines changed

howto/regex.po

Lines changed: 51 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2681,18 +2681,18 @@ msgid ""
26812681
"pattern isn't found, *string* is returned unchanged."
26822682
msgstr ""
26832683
"Retorna a string obtida substituindo as ocorrências mais à esquerda não "
2684-
"sobrepostas da RE em ``string`` pela substituição ``replacement``. Se o "
2685-
"padrão não for encontrado, a ``string`` é retornada inalterada."
2684+
"sobrepostas da RE em ``string`` pelo valor de substituição ``replacement``. "
2685+
"Se o padrão não for encontrado, a ``string`` é retornada inalterada."
26862686

26872687
#: ../../howto/regex.rst:1147
26882688
msgid ""
26892689
"The optional argument *count* is the maximum number of pattern occurrences "
26902690
"to be replaced; *count* must be a non-negative integer. The default value "
26912691
"of 0 means to replace all occurrences."
26922692
msgstr ""
2693-
"O argumento opcional ``count`` é o número máximo de ocorrências do padrão a "
2694-
"ser substituído; ``count`` deve ser um número inteiro não negativo. O valor "
2695-
"padrão ``0`` significa para substituir todas as ocorrências."
2693+
"O argumento opcional *count* é o número máximo de ocorrências do padrão a "
2694+
"ser substituído; *count* deve ser um número inteiro não negativo. O valor "
2695+
"padrão 0 significa substituir todas as ocorrências."
26962696

26972697
#: ../../howto/regex.rst:1151
26982698
msgid ""
@@ -2710,6 +2710,11 @@ msgid ""
27102710
">>> p.sub('colour', 'blue socks and red shoes', count=1)\n"
27112711
"'colour socks and red shoes'"
27122712
msgstr ""
2713+
">>> p = re.compile('(blue|white|red)')\n"
2714+
">>> p.sub('colour', 'blue socks and red shoes')\n"
2715+
"'colour socks and colour shoes'\n"
2716+
">>> p.sub('colour', 'blue socks and red shoes', count=1)\n"
2717+
"'colour socks and red shoes'"
27132718

27142719
#: ../../howto/regex.rst:1160
27152720
msgid ""
@@ -2718,7 +2723,7 @@ msgid ""
27182723
"were performed::"
27192724
msgstr ""
27202725
"O método :meth:`~re.Pattern.subn` faz o mesmo trabalho, mas retorna uma "
2721-
"tupla com duas informações; contém uma string com novo valor e o número de "
2726+
"tupla com duas informações: uma string com novo valor e o número de "
27222727
"substituições que foram realizadas:"
27232728

27242729
#: ../../howto/regex.rst:1163
@@ -2729,6 +2734,11 @@ msgid ""
27292734
">>> p.subn('colour', 'no colours at all')\n"
27302735
"('no colours at all', 0)"
27312736
msgstr ""
2737+
">>> p = re.compile('(blue|white|red)')\n"
2738+
">>> p.subn('colour', 'blue socks and red shoes')\n"
2739+
"('colour socks and colour shoes', 2)\n"
2740+
">>> p.subn('colour', 'no colours at all')\n"
2741+
"('no colours at all', 0)"
27322742

27332743
#: ../../howto/regex.rst:1169
27342744
msgid ""
@@ -2744,6 +2754,9 @@ msgid ""
27442754
">>> p.sub('-', 'abxd')\n"
27452755
"'-a-b--d-'"
27462756
msgstr ""
2757+
">>> p = re.compile('x*')\n"
2758+
">>> p.sub('-', 'abxd')\n"
2759+
"'-a-b--d-'"
27472760

27482761
#: ../../howto/regex.rst:1176
27492762
msgid ""
@@ -2755,28 +2768,31 @@ msgid ""
27552768
"incorporate portions of the original text in the resulting replacement "
27562769
"string."
27572770
msgstr ""
2758-
"Se a substituição (replacement) é uma string, qualquer barra invertida é "
2759-
"interpretada e processada. Isto é, ``\\n`` é convertido a um único caractere "
2760-
"de nova linha, ``\\r`` é convertido em um retorno do carro, e assim por "
2761-
"diante. Casos desconhecidos, como ``\\&`` são ignorados. Referências "
2762-
"anteriores (retrovisor - Aurelio), como ``\\6``, são substituídas com a "
2763-
"substring correspondida pelo grupo correspondente na RE. Isso permite que "
2764-
"você incorpore partes do texto original na string de substituição resultante."
2771+
"Se o valor de substituição (*replacement*) é uma string, qualquer barra "
2772+
"invertida é interpretada e processada. Isto é, ``\\n`` é convertido a um "
2773+
"único caractere de nova linha, ``\\r`` é convertido em um retorno do carro, "
2774+
"e assim por diante. Casos desconhecidos, como ``\\&`` são ignorados. "
2775+
"Referências anteriores, como ``\\6``, são substituídas com a substring "
2776+
"correspondida pelo grupo correspondente na RE. Isso permite que você "
2777+
"incorpore partes do texto original na string de substituição resultante."
27652778

27662779
#: ../../howto/regex.rst:1183
27672780
msgid ""
27682781
"This example matches the word ``section`` followed by a string enclosed in "
27692782
"``{``, ``}``, and changes ``section`` to ``subsection``::"
27702783
msgstr ""
27712784
"Este exemplo corresponde com a palavra ``section``, seguida por uma string "
2772-
"colocada entre ``{, }`` e altera ``section`` para ``subsection``::"
2785+
"colocada entre ``{``, ``}``, e altera ``section`` para ``subsection``::"
27732786

27742787
#: ../../howto/regex.rst:1186
27752788
msgid ""
27762789
">>> p = re.compile('section{ ( [^}]* ) }', re.VERBOSE)\n"
27772790
">>> p.sub(r'subsection{\\1}','section{First} section{second}')\n"
27782791
"'subsection{First} subsection{second}'"
27792792
msgstr ""
2793+
">>> p = re.compile('section{ ( [^}]* ) }', re.VERBOSE)\n"
2794+
">>> p.sub(r'subsection{\\1}','section{First} section{second}')\n"
2795+
"'subsection{First} subsection{second}'"
27802796

27812797
#: ../../howto/regex.rst:1190
27822798
msgid ""
@@ -2792,12 +2808,12 @@ msgstr ""
27922808
"Há também uma sintaxe para se referir a grupos nomeados como definido pela "
27932809
"sintaxe ``(?P<name>...)``. ``\\g<name>`` usará a substring correspondida "
27942810
"pelo grupo com nome ``name`` e ``\\g<number>`` utiliza o número do grupo "
2795-
"correspondente. ``.\\g<2>`` é, portanto, equivalente a ``\\2``, mas não é "
2796-
"ambígua em uma string de substituição (replacement), tal como ``\\g<2>0``. "
2797-
"(``\\20`` seria interpretado como uma referência ao grupo de ``20``, e não "
2798-
"uma referência ao grupo ``2`` seguido pelo caractere literal ``0``). As "
2799-
"substituições a seguir são todas equivalentes, mas usam todas as três "
2800-
"variações da string de substituição. ::"
2811+
"correspondente. ``\\g<2>`` é, portanto, equivalente a ``\\2``, mas não é "
2812+
"ambígua em uma string de substituição, tal como ``\\g<2>0``. (``\\20`` seria "
2813+
"interpretado como uma referência ao grupo de 20, e não uma referência ao "
2814+
"grupo 2 seguido pelo caractere literal ``'0'``). As substituições a seguir "
2815+
"são todas equivalentes, mas usam todas as três variações da string de "
2816+
"substituição. ::"
28012817

28022818
#: ../../howto/regex.rst:1199
28032819
msgid ""
@@ -2809,6 +2825,13 @@ msgid ""
28092825
">>> p.sub(r'subsection{\\g<name>}','section{First}')\n"
28102826
"'subsection{First}'"
28112827
msgstr ""
2828+
">>> p = re.compile('section{ (?P<name> [^}]* ) }', re.VERBOSE)\n"
2829+
">>> p.sub(r'subsection{\\1}','section{First}')\n"
2830+
"'subsection{First}'\n"
2831+
">>> p.sub(r'subsection{\\g<1>}','section{First}')\n"
2832+
"'subsection{First}'\n"
2833+
">>> p.sub(r'subsection{\\g<name>}','section{First}')\n"
2834+
"'subsection{First}'"
28122835

28132836
#: ../../howto/regex.rst:1207
28142837
msgid ""
@@ -2844,6 +2867,14 @@ msgid ""
28442867
">>> p.sub(hexrepl, 'Call 65490 for printing, 49152 for user code.')\n"
28452868
"'Call 0xffd2 for printing, 0xc000 for user code.'"
28462869
msgstr ""
2870+
">>> def hexrepl(match):\n"
2871+
"... \"Return the hex string for a decimal number\"\n"
2872+
"... value = int(match.group())\n"
2873+
"... return hex(value)\n"
2874+
"...\n"
2875+
">>> p = re.compile(r'\\d+')\n"
2876+
">>> p.sub(hexrepl, 'Call 65490 for printing, 49152 for user code.')\n"
2877+
"'Call 0xffd2 for printing, 0xc000 for user code.'"
28472878

28482879
#: ../../howto/regex.rst:1225
28492880
msgid ""

potodo.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -51,7 +51,7 @@
5151
- library.po 157 / 162 ( 96.0% translated).
5252

5353

54-
# howto (60.81% done)
54+
# howto (61.01% done)
5555

5656
- curses.po 58 / 121 ( 47.0% translated).
5757
- descriptor.po 181 / 233 ( 77.0% translated).
@@ -60,7 +60,7 @@
6060
- logging-cookbook.po 40 / 421 ( 9.0% translated).
6161
- logging.po 121 / 250 ( 48.0% translated).
6262
- perf_profiling.po 29 / 32 ( 90.0% translated).
63-
- regex.po 320 / 332 ( 96.0% translated).
63+
- regex.po 326 / 332 ( 98.0% translated).
6464
- sockets.po 35 / 63 ( 55.0% translated).
6565
- sorting.po 46 / 75 ( 61.0% translated).
6666
- unicode.po 30 / 145 ( 20.0% translated).
@@ -254,5 +254,5 @@
254254
- 3.7.po 252 / 568 ( 44.0% translated).
255255

256256

257-
# TOTAL (68.08% done)
257+
# TOTAL (68.09% done)
258258

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "68.08%", "translated": 42208, "entries": 61994, "updated_at": "2025-05-27T01:58:27+00:00Z"}
1+
{"completion": "68.09%", "translated": 42214, "entries": 61994, "updated_at": "2025-05-28T23:38:45+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)