Skip to content

Commit 25c56bb

Browse files
Update translations
1 parent d58c753 commit 25c56bb

File tree

4 files changed

+36
-16
lines changed

4 files changed

+36
-16
lines changed

library/turtle.po

Lines changed: 10 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 16:05+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 16:17+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:21+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -41,9 +41,10 @@ msgid ""
4141
"introduced in Logo <https://en.wikipedia.org/wiki/Turtle_ (robot)>`_, "
4242
"developed by Wally Feurzeig, Seymour Papert and Cynthia Solomon in 1967."
4343
msgstr ""
44-
"Gráficos tartaruga é uma implementação das `populares ferramentas de desenho "
45-
"geométrico introduzidas em Logo <https://pt.wikipedia.org/wiki/Logo>`_, "
46-
"desenvolvido por Wally Feurzeig, Seymour Papert e Cynthia Solomon em 1967."
44+
"Gráficos tartaruga são uma implementação das `populares ferramentas de "
45+
"desenho geométrico introduzidas em Logo <https://pt.wikipedia.org/wiki/"
46+
"Logo>`_, desenvolvido por Wally Feurzeig, Seymour Papert e Cynthia Solomon "
47+
"em 1967."
4748

4849
#: ../../library/turtle.rst:29
4950
msgid ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid ""
6970
"feedback. It also provides convenient access to graphical output in general."
7071
msgstr ""
7172
"É uma maneira eficaz e comprovada de os alunos conhecerem os conceitos de "
72-
"programação e a interação com o software, pois oferece feedback instantâneo "
73+
"programação e a interação com o software, pois oferece resposta instantânea "
7374
"e visível. Também oferece acesso conveniente a resultados gráficos em geral."
7475

7576
#: ../../library/turtle.rst:43
@@ -80,10 +81,10 @@ msgid ""
8081
"introducing more complex or external libraries into their work."
8182
msgstr ""
8283
"Desenho de tartaruga foi originalmente criado como uma ferramenta "
83-
"educacional, para ser usado por professores em sala de aula. Para o "
84-
"programador que precisa produzir algum resultado gráfico, essa pode ser uma "
85-
"maneira de fazer isso sem a sobrecarga de introduzir bibliotecas mais "
86-
"complexas ou externas em seu trabalho."
84+
"educacional, para ser usado por professores em sala de aula. Para a pessoa "
85+
"que precisa produzir algum resultado gráfico, essa pode ser uma maneira de "
86+
"fazer isso sem a sobrecarga de introduzir bibliotecas mais complexas ou "
87+
"externas em seu trabalho."
8788

8889
#: ../../library/turtle.rst:52
8990
msgid "Tutorial"

library/zoneinfo.po

Lines changed: 22 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 15:28+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 16:17+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -42,13 +42,15 @@ msgstr ""
4242

4343
#: ../../library/zoneinfo.rst:26
4444
msgid "Module: :mod:`datetime`"
45-
msgstr ""
45+
msgstr "Módulo: :mod:`datetime`"
4646

4747
#: ../../library/zoneinfo.rst:25
4848
msgid ""
4949
"Provides the :class:`~datetime.time` and :class:`~datetime.datetime` types "
5050
"with which the :class:`ZoneInfo` class is designed to be used."
5151
msgstr ""
52+
"Fornece os tipos :class:`~datetime.time` e :class:`~datetime.datetime` com "
53+
"os quais a classe :class:`ZoneInfo` foi projetada para ser usada."
5254

5355
#: ../../library/zoneinfo.rst:29
5456
msgid "Package `tzdata`_"
@@ -59,6 +61,8 @@ msgid ""
5961
"First-party package maintained by the CPython core developers to supply time "
6062
"zone data via PyPI."
6163
msgstr ""
64+
"Pacote próprio mantido pelos desenvolvedores principais do CPython para "
65+
"fornecer dados de fuso horário via PyPI."
6266

6367
#: ../../includes/wasm-notavail.rst:3
6468
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
@@ -86,12 +90,19 @@ msgid ""
8690
"replace>` method or :meth:`datetime.astimezone <datetime.datetime."
8791
"astimezone>`::"
8892
msgstr ""
93+
":class:`ZoneInfo` é uma implementação concreta da classe base abstrata :"
94+
"class:`datetime.tzinfo` e deve ser anexada a ``tzinfo``, por meio do "
95+
"construtor, do método :meth:`datetime.replace <datetime.datetime.replace>` "
96+
"ou :meth:`datetime.astimezone <datetime.datetime.astimezone>`::"
8997

9098
#: ../../library/zoneinfo.rst:52
9199
msgid ""
92100
"Datetimes constructed in this way are compatible with datetime arithmetic "
93101
"and handle daylight saving time transitions with no further intervention::"
94102
msgstr ""
103+
"Datas e horas construídas dessa maneira são compatíveis com a aritmética de "
104+
"data e hora e lidam com transições de horário de verão sem intervenção "
105+
"adicional::"
95106

96107
#: ../../library/zoneinfo.rst:63
97108
msgid ""
@@ -101,16 +112,24 @@ msgid ""
101112
"offset from *before* the transition is used when ``fold=0``, and the offset "
102113
"*after* the transition is used when ``fold=1``, for example::"
103114
msgstr ""
115+
"Esses fusos horários também oferecem suporte ao atributo :attr:`~datetime."
116+
"datetime.fold` introduzido em :pep:`495`. Durante transições de deslocamento "
117+
"que induzem horários ambíguos (como uma transição do horário de verão para o "
118+
"horário padrão), o deslocamento *anterior* à transição é usado quando "
119+
"``fold=0``, e o deslocamento *posterior* à transição é usado quando "
120+
"``fold=1``, por exemplo:"
104121

105122
#: ../../library/zoneinfo.rst:76
106123
msgid ""
107124
"When converting from another time zone, the fold will be set to the correct "
108125
"value::"
109126
msgstr ""
127+
"Ao converter de outro fuso horário, a dobra será definida para o valor "
128+
"correto::"
110129

111130
#: ../../library/zoneinfo.rst:92
112131
msgid "Data sources"
113-
msgstr ""
132+
msgstr "Fontes de dados"
114133

115134
#: ../../library/zoneinfo.rst:94
116135
msgid ""

potodo.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -85,7 +85,7 @@
8585

8686

8787

88-
# library (63.50% done)
88+
# library (63.53% done)
8989

9090
- _thread.po 49 / 51 ( 96.0% translated).
9191
- abc.po 48 / 49 ( 97.0% translated).
@@ -277,7 +277,7 @@
277277
- zipapp.po 66 / 79 ( 83.0% translated).
278278
- zipfile.po 192 / 193 ( 99.0% translated).
279279
- zipimport.po 34 / 38 ( 89.0% translated).
280-
- zoneinfo.po 8 / 75 ( 10.0% translated).
280+
- zoneinfo.po 16 / 75 ( 21.0% translated).
281281

282282

283283
# reference (98.62% done)
@@ -324,5 +324,5 @@
324324
- 3.8.po 468 / 469 ( 99.0% translated).
325325

326326

327-
# TOTAL (67.88% done)
327+
# TOTAL (67.90% done)
328328

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "67.88%", "translated": 37885, "entries": 55811, "updated_at": "2025-06-21T23:53:19+00:00Z"}
1+
{"completion": "67.9%", "translated": 37893, "entries": 55811, "updated_at": "2025-06-22T23:53:57+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)