Skip to content

Commit a702d93

Browse files
3.10 patch 2 to patch (#62)
* syntax fix * syntax fix * Fix syntac * Fix syntax * Fix syntax Co-authored-by: Ç*** F*** <61086421+MorphaxTheDeveloper@users.noreply.github.com>
1 parent 5c4be86 commit a702d93

17 files changed

+81
-81
lines changed

faq/extending.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
9898
msgstr ""
9999
"Şu anda Python uzantısı bulunmayan bir C veya C++ kütüphanesine arayüz "
100100
"oluşturmanız gerekiyorsa, kütüphanenin veri türlerini ve işlevlerini `SWIG "
101-
"<http://www.swig.org>`_ gibi bir araçla sarmalamayı deneyebilirsiniz. `SIP "
101+
"<http://www.swig.org>`_ gibi bir araçla sarmalamayı deneyebilirsiniz. `SIP "
102102
"<https://riverbankcomputing.com/software/sip/intro>`__, `CXX <http://cxx."
103103
"sourceforge.net/>`_ `Boost <http://www.boost.org/libs/python/doc/index."
104104
"html>`_, veya `Weave <https://github.com/scipy/weave>`_ de C++ "

glossary.po

Lines changed: 29 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid ""
178178
msgstr ""
179179
":dfn:`positional argument`: anahtar kelime argümanı olmayan bir argüman. "
180180
"Konumsal bağımsız değişkenler, bir bağımsız değişken listesinin başında "
181-
"görünebilir ve/veya \"*\" ile başlayan bir :term:\"iterable\" öğesinin "
182-
"öğeleri olarak iletilebilir. Örneğin, \"3\" ve \"5\", aşağıdaki çağrılarda "
181+
"görünebilir ve/veya ``*`` ile başlayan bir :term:`iterable` öğesinin "
182+
"öğeleri olarak iletilebilir. Örneğin, ``3`` ve ``5``, aşağıdaki çağrılarda "
183183
"konumsal bağımsız değişkenlerdir:"
184184

185185
#: glossary.rst:84
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid ""
272272
msgstr ""
273273
"Bu, :meth:`__anext__` yöntemi kullanılarak çağrıldığında, bir sonraki :"
274274
"keyword:`yield` ifadesine kadar asynchronous generator işlevinin gövdesini "
275-
"yürütecek, beklenebilir bir nesne döndüren bir :term:`asynchronous iterator."
275+
"yürütecek, beklenebilir bir nesne döndüren bir :term:`asynchronous iterator`."
276276

277277
#: glossary.rst:120
278278
msgid ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
472472
"temsili olan bayt kodunda derlenir. Bayt kodu ayrıca ``.pyc`` dosyalarında "
473473
"önbelleğe alınır, böylece aynı dosyanın ikinci kez çalıştırılması daha hızlı "
474474
"olur (kaynaktan bayt koduna yeniden derleme önlenebilir). Bu \"ara dilin\", "
475-
"her bir bayt koduna karşılık gelen makine kodunu yürüten bir :term:'sanal "
475+
"her bir bayt koduna karşılık gelen makine kodunu yürüten bir :term:`sanal` "
476476
"makine' üzerinde çalıştığı söylenir. Bayt kodlarının farklı Python sanal "
477477
"makineleri arasında çalışması veya Python sürümleri arasında kararlı olması "
478478
"beklenmediğini unutmayın."
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
994994

995995
#: glossary.rst:420
996996
msgid "See also the :term:`locale encoding`."
997-
msgstr "Ayrıca bkz. :term:`locale encoding'."
997+
msgstr "Ayrıca bkz. :term:`locale encoding`."
998998

999999
#: glossary.rst:421
10001000
msgid "finder"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
10371037
"En yakın tam sayıya yuvarlayan matematiksel bölme. Kat bölme operatörü ``//"
10381038
"`` şeklindedir. Örneğin, ``11 // 4`` ifadesi, gerçek yüzer bölme tarafından "
10391039
"döndürülen ``2.75`` değerinin aksine ``2`` olarak değerlendirilir. "
1040-
"``(-11) // 4``ün ``-3`` olduğuna dikkat edin, çünkü bu ``-2.75`` "
1040+
"``(-11) // 4`` 'ün ``-3`` olduğuna dikkat edin, çünkü bu ``-2.75`` "
10411041
"yuvarlatılmış *aşağı*. Bakınız :pep:`238`."
10421042

10431043
#: glossary.rst:438
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "fonksiyon açıklaması"
10621062

10631063
#: glossary.rst:446
10641064
msgid "An :term:`annotation` of a function parameter or return value."
1065-
msgstr "Bir işlev parametresinin veya dönüş değerinin :term:\"annotation\"."
1065+
msgstr "Bir işlev parametresinin veya dönüş değerinin :term:`annotation`."
10661066

10671067
#: glossary.rst:448
10681068
msgid ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid ""
11841184
"for an enclosing function::"
11851185
msgstr ""
11861186
"Yineleyici döndüren bir ifade. Bir döngü değişkenini, aralığı ve isteğe "
1187-
"bağlı bir :keyword:`!if' yan tümcesini tanımlayan bir :keyword:`!for' yan "
1187+
"bağlı bir :keyword:`!if` yan tümcesini tanımlayan bir :keyword:`!for` yan "
11881188
"tümcesinin takip ettiği normal bir ifadeye benziyor. Birleştirilmiş ifade, "
11891189
"bir çevreleyen için değerler üretir::"
11901190

@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
13421342
"donmuş kümeler gibi) yalnızca öğelerinin yıkanabilir olması durumunda "
13431343
"yıkanabilirdir. Kullanıcı tanımlı sınıfların örnekleri olan nesneler "
13441344
"varsayılan olarak hash edilebilirdir. Hepsi eşit olmayanı karşılaştırır "
1345-
"(kendileriyle hariç) ve hash değerleri :func:'id'lerinden türetilir."
1345+
"(kendileriyle hariç) ve hash değerleri :func:`id` 'lerinden türetilir."
13461346

13471347
#: glossary.rst:577
13481348
msgid "IDLE"
@@ -1430,9 +1430,9 @@ msgstr ""
14301430
"Python'un etkileşimli bir yorumlayıcısı vardır; bu, yorumlayıcı isteminde "
14311431
"ifadeler ve ifadeler girebileceğiniz, bunları hemen çalıştırabileceğiniz ve "
14321432
"sonuçlarını görebileceğiniz anlamına gelir. Herhangi bir argüman olmadan "
1433-
"``python``u başlatmanız yeterlidir (muhtemelen bilgisayarınızın ana "
1433+
"``python`` 'u başlatmanız yeterlidir (muhtemelen bilgisayarınızın ana "
14341434
"menüsünden seçerek). Yeni fikirleri test etmenin veya modülleri ve paketleri "
1435-
"incelemenin çok güçlü bir yoludur (\"help(x)\"i unutmayın)."
1435+
"incelemenin çok güçlü bir yoludur (``help(x)`` 'i unutmayın)."
14361436

14371437
#: glossary.rst:612
14381438
msgid "interpreted"
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
14531453
"doğrudan çalıştırılabileceği anlamına gelir. Yorumlanan diller genellikle "
14541454
"derlenmiş dillerden daha kısa bir geliştirme/hata ayıklama döngüsüne "
14551455
"sahiptir, ancak programları genellikle daha yavaş çalışır. Ayrıca bkz. :"
1456-
"terim:\"interactive\"."
1456+
"terim:`interactive`."
14571457

14581458
#: glossary.rst:621
14591459
msgid "interpreter shutdown"
@@ -1527,8 +1527,8 @@ msgstr ""
15271527
"genellikle :func:`iter` çağırmanız veya yineleyici nesnelerle kendiniz "
15281528
"ilgilenmeniz gerekmez. ``for`` ifadesi bunu sizin için otomatik olarak "
15291529
"yapar ve yineleyiciyi döngü süresince tutmak için geçici bir adsız değişken "
1530-
"oluşturur. Ayrıca bkz. :terim:\"iterator\", :terim:\"sequence\" ve :term:"
1531-
"\"generator\"."
1530+
"oluşturur. Ayrıca bkz. :terim:`iterator`, :terim:`sequence` ve :term:"
1531+
"`generator`."
15321532

15331533
#: glossary.rst:653
15341534
msgid "iterator"
@@ -1620,8 +1620,8 @@ msgid ""
16201620
msgstr ""
16211621
"Bir tuş işlevi oluşturmanın birkaç yolu vardır. Örneğin. :meth:`str.lower` "
16221622
"yöntemi, büyük/küçük harfe duyarlı olmayan sıralamalar için bir anahtar "
1623-
"işlev işlevi görebilir. Alternatif olarak, 'lambda r: (r[0], r[2])'' gibi "
1624-
"bir :keyword:'lambda' ifadesinden bir anahtar işlevi oluşturulabilir. "
1623+
"işlev işlevi görebilir. Alternatif olarak, ``lambda r: (r[0], r[2])`` gibi "
1624+
"bir :keyword:`lambda` ifadesinden bir anahtar işlevi oluşturulabilir. "
16251625
"Ayrıca, :mod:`operator` modülü üç temel işlev kurucusu sağlar: :func:"
16261626
"`~operator.attrgetter`, :func:`~operator.itemgetter` ve :func:`~operator."
16271627
"methodcaller`. Anahtar işlevlerin nasıl oluşturulacağı ve kullanılacağına "
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid ""
16451645
"is evaluated when the function is called. The syntax to create a lambda "
16461646
"function is ``lambda [parameters]: expression``"
16471647
msgstr ""
1648-
"İşlev çağrıldığında değerlendirilen tek bir :term:'expression'den oluşan "
1648+
"İşlev çağrıldığında değerlendirilen tek bir :term:`expression` 'den oluşan "
16491649
"anonim bir satır içi işlev. Bir lambda işlevi oluşturmak için sözdizimi "
16501650
"``lambda [parametreler]: ifade`` şeklindedir"
16511651

@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid ""
17081708
"between Unicode filenames and bytes filenames."
17091709
msgstr ""
17101710
"Python, Unicode dosya adları ile bayt dosya adları arasında dönüştürme "
1711-
"yapmak için :term:`filesystem encoding and error handler' kullanır."
1711+
"yapmak için :term:`filesystem encoding and error handler` kullanır."
17121712

17131713
#: glossary.rst:729
17141714
msgid "list"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid ""
17201720
"array in other languages than to a linked list since access to elements is "
17211721
"O(1)."
17221722
msgstr ""
1723-
"Yerleşik bir Python :term:`dizi'. Adına rağmen, öğelere erişim O(1) "
1723+
"Yerleşik bir Python :term:`dizi`. Adına rağmen, öğelere erişim O(1) "
17241724
"olduğundan, diğer dillerdeki bir diziye, bağlantılı bir listeden daha "
17251725
"yakındır."
17261726

@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid ""
20002000
msgstr ""
20012001
"A :pep:`420` :term:`package`, yalnızca alt paketler için bir kap olarak "
20022002
"hizmet eder. Ad alanı paketlerinin hiçbir fiziksel temsili olmayabilir ve "
2003-
"'__init__.py'' dosyası olmadığından özellikle :term:'regular package' gibi "
2003+
"``__init__.py`` dosyası olmadığından özellikle :term:`regular package` gibi "
20042004
"değildirler."
20052005

20062006
#: glossary.rst:855
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgid ""
21072107
"character in the parameter list of the function definition after them, for "
21082108
"example *posonly1* and *posonly2* in the following::"
21092109
msgstr ""
2110-
":dfn:'positional-only': yalnızca konuma göre sağlanabilen bir bağımsız "
2110+
":dfn:`positional-only`: yalnızca konuma göre sağlanabilen bir bağımsız "
21112111
"değişken belirtir. Yalnızca konumsal parametreler, onlardan sonra işlev "
21122112
"tanımının parametre listesine bir ``/`` karakteri eklenerek tanımlanabilir, "
21132113
"örneğin aşağıdakilerde *posonly1* ve *posonly2*::"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid ""
21712171
msgstr ""
21722172
"Ayrıca :term:`argument` sözlüğü girişine, :ref:`the difference between "
21732173
"arguments and parameters <faq-argument-vs-parameter>` hakkındaki SSS "
2174-
"sorusuna, :class:`inspect.Parameter` sınıfına, : ref:`function` bölümü ve :"
2174+
"sorusuna, :class:`inspect.Parameter` sınıfına, :ref:`function` bölümü ve :"
21752175
"pep:`362`."
21762176

21772177
#: glossary.rst:936
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgid ""
23872387
msgstr ""
23882388
"Diğer dillerde ortak kavramları kullanarak kod uygulamak yerine Python "
23892389
"dilinin en yaygın deyimlerini yakından takip eden bir fikir veya kod "
2390-
"parçası. Örneğin, Python'da yaygın bir deyim, bir :keyword:`for' ifadesi "
2390+
"parçası. Örneğin, Python'da yaygın bir deyim, bir :keyword:`for` ifadesi "
23912391
"kullanarak yinelenebilir bir öğenin tüm öğeleri üzerinde döngü "
23922392
"oluşturmaktır. Diğer birçok dilde bu tür bir yapı yoktur, bu nedenle "
23932393
"Python'a aşina olmayan kişiler bazen bunun yerine sayısal bir sayaç kullanır:"
@@ -2451,8 +2451,8 @@ msgid ""
24512451
"A traditional :term:`package`, such as a directory containing an ``__init__."
24522452
"py`` file."
24532453
msgstr ""
2454-
"\"__init__.py\" dosyası içeren bir dizin gibi geleneksel bir :term:\"package"
2455-
"\"."
2454+
"``__init__.py`` dosyası içeren bir dizin gibi geleneksel bir :term:`package"
2455+
"`."
24562456

24572457
#: glossary.rst:1070
24582458
msgid "See also :term:`namespace package`."
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgid ""
25392539
"chosen based on the type of a single argument."
25402540
msgstr ""
25412541
"Uygulamanın tek bir bağımsız değişkenin türüne göre seçildiği bir :term:"
2542-
"\"genel işlev\" gönderimi biçimi."
2542+
"`genel işlev` gönderimi biçimi."
25432543

25442544
#: glossary.rst:1106
25452545
msgid "slice"
@@ -2640,9 +2640,9 @@ msgid ""
26402640
msgstr ""
26412641
"A :term:`file object` :class:`str` nesnelerini okuyabilir ve yazabilir. Çoğu "
26422642
"zaman, bir metin dosyası aslında bir bayt yönelimli veri akışına erişir ve "
2643-
"otomatik olarak :term:`text encoding' işler. Metin dosyalarına örnek olarak "
2644-
"metin modunda açılan dosyalar (``'r'`` veya ```w'``), :data:`sys.stdin`, :"
2645-
"data:`sys.stdout` ve örnekleri verilebilir: sınıf:`io.StringIO`."
2643+
"otomatik olarak :term:`text encoding` işler. Metin dosyalarına örnek olarak "
2644+
"metin modunda açılan dosyalar (``'r'`` veya ``'w'``), :data:`sys.stdin`, :"
2645+
"data:`sys.stdout` ve :class:`io.StringIO` örnekleri verilebilir."
26462646

26472647
#: glossary.rst:1149
26482648
msgid ""

install/index.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -870,7 +870,7 @@ msgid ""
870870
"without any other options, you're using it."
871871
msgstr ""
872872
"Bu arada, önek şemasının önemli olmasının gerçek nedeni, standart bir Unix "
873-
"kurulumunun önek şemasını kullanmasıdır, ancak :option:`!--prefix` ve :option:"
873+
"kurulumunun örnek şemasını kullanmasıdır, ancak :option:`!--prefix` ve :option:"
874874
"`!--exec-prefix` Python'un kendisi tarafından sağlanır. ``sys.prefix`` ve "
875875
"``sys.exec_prefix``. Bu nedenle, önek şemasını asla kullanmayacağınızı "
876876
"düşünebilirsiniz, ancak ``python setup.py install`` dosyasını başka bir "
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
12101210
"arama yolu boyunca hem Python kodunu hem de uzantı modüllerini arar. "
12111211
"Yorumlayıcı oluşturulduğunda, yol için varsayılan bir değer Python ikili "
12121212
"dosyasında yapılandırılır. :mod:`sys` modülünü içe aktararak ve ``sys.path`` "
1213-
"değerini yazdırarak yolu belirleyebilirsiniz. ::"
1213+
"değerini yazdırarak yolu belirleyebilirsiniz. ::"
12141214

12151215
#: install/index.rst:662
12161216
msgid ""

library/functions.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -953,7 +953,7 @@ msgid ""
953953
"fine, but ``complex('1 + 2j')`` raises :exc:`ValueError`."
954954
msgstr ""
955955
"Bir dize dönüştürürken, dizenin, merkezi ``+`` veya ``-`` operatörünün "
956-
"etrafında boşluk içermemelidir. Örnek olarak, ``complex('1+2j')`` iyi, ama "
956+
"etrafında boşluk içermemelidir. Örnek olarak, ``complex('1+2j')`` uygun, ama "
957957
"``complex('1 + 2j')`` :exc:`ValueError` hatası ortaya çıkarır."
958958

959959
#: library/functions.rst:377

library/stdtypes.po

Lines changed: 18 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -970,7 +970,7 @@ msgid ""
970970
msgstr ""
971971
"Oranı, orijinal tam sayıya tam olarak eşit ve pozitif bir paydaya sahip bir "
972972
"tam sayı çifti döndürür. Integerlerin tam sayı oranı her zaman pay olarak "
973-
"tam sayı ve payda olarak ``1``dir."
973+
"tam sayı ve payda olarak ``1`` dir."
974974

975975
#: library/stdtypes.rst:575
976976
msgid "Additional Methods on Float"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid ""
15621562
"still ``0``."
15631563
msgstr ""
15641564
"*i* veya *j* negatifse, dizin *s*: dizisinin sonuna göredir: ``len(s) + i`` "
1565-
"veya ``len(s) + j`` değiştirilir. Ancak ``-0``ın hala ``0`` olduğuna dikkat "
1565+
"veya ``len(s) + j`` değiştirilir. Ancak ``-0`` 'ın hala ``0`` olduğuna dikkat "
15661566
"edin."
15671567

15681568
#: library/stdtypes.rst:969
@@ -2763,8 +2763,8 @@ msgid ""
27632763
"directly and not copied to a :class:`dict`. This is useful if for example "
27642764
"``mapping`` is a dict subclass:"
27652765
msgstr ""
2766-
"Str.format(**mapping)`` ile benzerdir, ancak ``mapping`` doğrudan kullanılır "
2767-
"ve bir :class:`dict`e kopyalanmaz. Örneğin, ``mapping`` bir dict alt sınıfı "
2766+
"``str.format(**mapping)`` ile benzerdir, ancak ``mapping`` doğrudan kullanılır "
2767+
"ve bir :class:`dict` 'e kopyalanmaz. Örneğin, ``mapping`` bir dict alt sınıfı "
27682768
"ise bu kullanışlıdır:"
27692769

27702770
#: library/stdtypes.rst:1690
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgid ""
28482848
"Return ``True`` if the string is a valid identifier according to the "
28492849
"language definition, section :ref:`identifiers`."
28502850
msgstr ""
2851-
"ref:`identifiers` bölümüne göre dizge dil tanımına göre geçerli bir "
2851+
":ref:`identifiers` bölümüne göre dizge dil tanımına göre geçerli bir "
28522852
"tanımlayıcı ise ``True`` döndürür."
28532853

28542854
#: library/stdtypes.rst:1745
@@ -5076,10 +5076,10 @@ msgid ""
50765076
"of another set."
50775077
msgstr ""
50785078
"Şu anda iki yerleşik set türü vardır, :class:`set` ve :class:`frozenset`. "
5079-
"Class:`set` türü değişkendir --- içeriği :meth:`~set.add` ve :meth:`~set."
5079+
":class:`set` türü değişkendir --- içeriği :meth:`~set.add` ve :meth:`~set."
50805080
"remove` gibi yöntemler kullanılarak değiştirilebilir. Değiştirilebilir "
50815081
"olduğu için hash değeri yoktur ve bir sözlük anahtarı ya da başka bir "
5082-
"kümenin elemanı olarak kullanılamaz. Class:`frozenset` türü değişmezdir ve :"
5082+
"kümenin elemanı olarak kullanılamaz. :class:`frozenset` türü değişmezdir ve :"
50835083
"term:`hashable` --- içeriği oluşturulduktan sonra değiştirilemez; bu nedenle "
50845084
"bir sözlük anahtarı veya başka bir kümenin öğesi olarak kullanılabilir."
50855085

@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgid ""
51395139
"Instances of :class:`set` and :class:`frozenset` provide the following "
51405140
"operations:"
51415141
msgstr ""
5142-
"Class:`set` ve :class:`frozenset` örnekleri aşağıdaki işlemleri sağlar:"
5142+
":class:`set` ve :class:`frozenset` örnekleri aşağıdaki işlemleri sağlar:"
51435143

51445144
#: library/stdtypes.rst:4157
51455145
msgid "Return the number of elements in set *s* (cardinality of *s*)."
@@ -5254,7 +5254,7 @@ msgid ""
52545254
"based on their members. For example, ``set('abc') == frozenset('abc')`` "
52555255
"returns ``True`` and so does ``set('abc') in set([frozenset('abc')])``."
52565256
msgstr ""
5257-
"class:`set` örnekleri, üyelerine göre :class:`frozenset` örnekleriyle "
5257+
":class:`set` örnekleri, üyelerine göre :class:`frozenset` örnekleriyle "
52585258
"karşılaştırılır. Örneğin, ``set('abc') == frozenset('abc')`` ``True`` "
52595259
"döndürür ve ``set('abc') in set([frozenset('abc')])`` de öyle."
52605260

@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgid ""
52885288
"return the type of the first operand. For example: ``frozenset('ab') | "
52895289
"set('bc')`` returns an instance of :class:`frozenset`."
52905290
msgstr ""
5291-
"class:`set` örneklerini :class:`frozenset` ile karıştıran ikili işlemler ilk "
5291+
":class:`set` örneklerini :class:`frozenset` ile karıştıran ikili işlemler ilk "
52925292
"işlenenin türünü döndürür. Örneğin: ``frozenset('ab') | set('bc')`` bir :"
52935293
"class:`frozenset` örneği döndürür."
52945294

@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgid ""
53985398
"entry. (Note however, that since computers store floating-point numbers as "
53995399
"approximations it is usually unwise to use them as dictionary keys.)"
54005400
msgstr ""
5401-
"Bir sözlüğün anahtarları *almost* rastgele değerlerdir. term:`hashable` "
5401+
"Bir sözlüğün anahtarları *almost* rastgele değerlerdir. :term:`hashable` "
54025402
"olmayan değerler, yani listeler, sözlükler veya diğer değişebilir türleri "
54035403
"içeren değerler (nesne kimliği yerine değere göre karşılaştırılan) anahtar "
54045404
"olarak kullanılamaz. Anahtarlar için kullanılan sayısal türler, sayısal "
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr ""
59085908
"nesnenin :meth:`__getitem__` yöntemini çağırır. Ancak, bazı konteyner "
59095909
"sınıflarının aboneliğinin içinde sınıfın :meth:`__class_getitem__` sınıf "
59105910
"metodunu çağırabilir. :meth:`__class_getitem__` sınıf yöntemi "
5911-
"bir``GenerAlias`` nesnesine döndürmeli."
5911+
"bir ``GenerAlias`` nesnesine döndürmeli."
59125912

59135913
#: library/stdtypes.rst:4800
59145914
msgid ""
@@ -5926,7 +5926,7 @@ msgid ""
59265926
"<generic type>`, implementing *parameterized generics* - a specific instance "
59275927
"of a generic which provides the types for container elements."
59285928
msgstr ""
5929-
"GenericAlias`` nesnesi, :term:`generic types <generic type>` için bir vekil "
5929+
"``GenericAlias`` nesnesi, :term:`generic types <generic type>` için bir vekil "
59305930
"olarak hareket eder, *parametreli jenerikler* uygulamak - kapsayıcı öğeleri "
59315931
"için türler sağlayan belirli bir jenerik örneği."
59325932

@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgid ""
59365936
"class:`types.GenericAlias` and used for :func:`isinstance` checks. It can "
59375937
"also be used to create ``GenericAlias`` objects directly."
59385938
msgstr ""
5939-
"GenericAlias`` nesnesi için kullanıcıya açık tipe :class:`types."
5939+
"``GenericAlias`` nesnesi için kullanıcıya açık tipe :class:`types."
59405940
"GenericAlias` öğesinden erişilebilir ve :func:`isinstance` kontrolleri için "
59415941
"kullanılabilir. Ayrıca doğrudan ``GenericAlias`` nesneleri oluşturmak için "
59425942
"de kullanılabilir."
@@ -6377,12 +6377,12 @@ msgid ""
63776377
"``m.__dict__ = {}``). Modifying :attr:`~object.__dict__` directly is not "
63786378
"recommended."
63796379
msgstr ""
6380-
"Her modülün özel bir niteliği :attr:`~object.__dict__`dir. Bu, modülün "
6380+
"Her modülün özel bir niteliği :attr:`~object.__dict__` 'dir. Bu, modülün "
63816381
"sembol tablosunu içeren sözlüktür. Bu sözlüğü değiştirmek aslında modülün "
63826382
"sembol tablosunu değiştirecektir, ancak :attr:`~object.__dict__` niteliğine "
63836383
"doğrudan atama yapmak mümkün değildir (``m.__dict__['a'] = 1`` "
63846384
"yazabilirsiniz, bu ``m.a`` yı ``1`` olarak tanımlar, ancak ``m.__dict__ = {}"
6385-
"`` yazamazsınız). Attr:`~object.__dict__` öğesinin doğrudan değiştirilmesi "
6385+
"`` yazamazsınız). :attr:`~object.__dict__` öğesinin doğrudan değiştirilmesi "
63866386
"önerilmez."
63876387

63886388
#: library/stdtypes.rst:5109
@@ -6465,7 +6465,7 @@ msgstr ""
64656465
"Çağrıldığında, ``self`` argümanını argüman listesine ekleyecektir. Bağlı "
64666466
"metotların iki özel salt okunur niteliği vardır: ``m.__self__`` metodun "
64676467
"üzerinde çalıştığı nesne ve ``m.__func__`` metodu uygulayan fonksiyondur. "
6468-
"M(arg-1, arg-2, ..., arg-n)`` çağrısı tamamen ``m.__func__(m.__self__, "
6468+
"``m(arg-1, arg-2, ..., arg-n)`` çağrısı tamamen ``m.__func__(m.__self__, "
64696469
"arg-1, arg-2, ..., arg-n)`` çağrısına eşdeğerdir."
64706470

64716471
#: library/stdtypes.rst:5158
@@ -6514,7 +6514,7 @@ msgid ""
65146514
"Accessing ``__code__`` raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``object."
65156515
"__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"__code__\"``."
65166516
msgstr ""
6517-
"``__code__``e erişmek,``obj`` ve ``\"__code__\"`` argümanlarıyla <auditing>` "
6517+
"``__code__`` 'e erişmek,``obj`` ve ``\"__code__\"`` argümanlarıyla <auditing>` "
65186518
"``object.__getattr__`` oluşturur."
65196519

65206520
#: library/stdtypes.rst:5206

0 commit comments

Comments
 (0)