@@ -412,12 +412,12 @@ msgid ""
412
412
"disk."
413
413
msgstr ""
414
414
"Não é necessário chamar :func:`FlushKey` para alterar uma chave. As "
415
- "alterações do Registro são descarregadas no disco pelo Registro usando seu "
416
- "limpador lento. As alterações do Registro também são descarregadas no disco "
415
+ "alterações do registro são descarregadas no disco pelo registro usando seu "
416
+ "limpador lento. As alterações do registro também são descarregadas no disco "
417
417
"no desligamento do sistema. Ao contrário de :func:`CloseKey`, o método :func:"
418
- "`FlushKey` retorna somente quando todos os dados foram gravados no Registro . "
418
+ "`FlushKey` retorna somente quando todos os dados foram gravados no registro . "
419
419
"Uma aplicação só deve chamar :func:`FlushKey` se precisar de certeza "
420
- "absoluta de que as alterações do Registro estão no disco."
420
+ "absoluta de que as alterações do registro estão no disco."
421
421
422
422
#: ../../library/winreg.rst:277
423
423
msgid ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgid ""
850
850
"applications use the information stored under this key."
851
851
msgstr ""
852
852
"Entradas de registro subordinadas a esta chave definem tipos (ou classes) de "
853
- "documentos e as propriedades associadas a esses tipos. Aplicativos Shell e "
853
+ "documentos e as propriedades associadas a esses tipos. Aplicações Shell e "
854
854
"COM utilizam as informações armazenadas sob esta chave."
855
855
856
856
#: ../../library/winreg.rst:560
@@ -860,18 +860,18 @@ msgid ""
860
860
"variables, data about program groups, colors, printers, network connections, "
861
861
"and application preferences."
862
862
msgstr ""
863
- "As entradas do Registro subordinadas a esta chave definem as preferências do "
864
- "usuário atual. Essas preferências incluem as configurações de variáveis de "
863
+ "As entradas de registro subordinadas a esta chave definem as preferências do "
864
+ "usuário atual. Essas preferências incluem as configurações de variáveis de "
865
865
"ambiente, dados sobre grupos de programas, cores, impressoras, conexões de "
866
- "rede e preferências de aplicativos ."
866
+ "rede e preferências de aplicações ."
867
867
868
868
#: ../../library/winreg.rst:567
869
869
msgid ""
870
870
"Registry entries subordinate to this key define the physical state of the "
871
871
"computer, including data about the bus type, system memory, and installed "
872
872
"hardware and software."
873
873
msgstr ""
874
- "As entradas do Registro subordinadas a esta chave definem o estado físico do "
874
+ "As entradas de registro subordinadas a esta chave definem o estado físico do "
875
875
"computador, incluindo dados sobre o tipo de barramento, memória do sistema e "
876
876
"hardware e software instalados."
877
877
@@ -881,7 +881,7 @@ msgid ""
881
881
"configuration for new users on the local computer and the user configuration "
882
882
"for the current user."
883
883
msgstr ""
884
- "As entradas do registro subordinadas a esta chave definem a configuração de "
884
+ "As entradas de registro subordinadas a esta chave definem a configuração de "
885
885
"usuário padrão para novos usuários no computador local e a configuração de "
886
886
"usuário para o usuário atual."
887
887
@@ -917,8 +917,8 @@ msgid ""
917
917
"microsoft.com/en-us/library/ms724878%28v=VS.85%29.aspx>`__."
918
918
msgstr ""
919
919
"Para obter mais informações, consulte `Segurança e acesso a chaves do "
920
- "registro <https://learn .microsoft.com/pt-br/windows/win32/sysinfo/registry- "
921
- "key-security-and-access-rights >`__."
920
+ "registro <https://msdn .microsoft.com/en-us/library/ms724878%28v=VS.85%29. "
921
+ "aspx >`__."
922
922
923
923
#: ../../library/winreg.rst:605
924
924
msgid ""
@@ -989,6 +989,9 @@ msgid ""
989
989
"For more information, see `Accessing an Alternate Registry View <https://"
990
990
"msdn.microsoft.com/en-us/library/aa384129(v=VS.85).aspx>`__."
991
991
msgstr ""
992
+ "Para obter mais informações, consulte `Acessando uma exibição alternativa do "
993
+ "Registro <https://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa384129(v=VS.85)."
994
+ "aspx>`__."
992
995
993
996
#: ../../library/winreg.rst:660
994
997
msgid ""
@@ -1004,17 +1007,19 @@ msgstr ""
1004
1007
1005
1008
#: ../../library/winreg.rst:672
1006
1009
msgid "Value Types"
1007
- msgstr ""
1010
+ msgstr "Tipos de valores "
1008
1011
1009
1012
#: ../../library/winreg.rst:674
1010
1013
msgid ""
1011
1014
"For more information, see `Registry Value Types <https://msdn.microsoft.com/"
1012
1015
"en-us/library/ms724884%28v=VS.85%29.aspx>`__."
1013
1016
msgstr ""
1017
+ "Para obter mais informações, consulte `Tipos de valor do Registro <https://"
1018
+ "msdn.microsoft.com/en-us/library/ms724884%28v=VS.85%29.aspx>`__."
1014
1019
1015
1020
#: ../../library/winreg.rst:679
1016
1021
msgid "Binary data in any form."
1017
- msgstr ""
1022
+ msgstr "Dados binários em qualquer formato. "
1018
1023
1019
1024
#: ../../library/winreg.rst:683
1020
1025
msgid "32-bit number."
@@ -1024,76 +1029,90 @@ msgstr "Número de 32 bits."
1024
1029
msgid ""
1025
1030
"A 32-bit number in little-endian format. Equivalent to :const:`REG_DWORD`."
1026
1031
msgstr ""
1032
+ "Um número de 32 bits no formato little-endian. Equivalente a :const:"
1033
+ "`REG_DWORD`."
1027
1034
1028
1035
#: ../../library/winreg.rst:691
1029
1036
msgid "A 32-bit number in big-endian format."
1030
- msgstr ""
1037
+ msgstr "Um número de 32 bits no formato big-endian. "
1031
1038
1032
1039
#: ../../library/winreg.rst:695
1033
1040
msgid ""
1034
1041
"Null-terminated string containing references to environment variables "
1035
1042
"(``%PATH%``)."
1036
1043
msgstr ""
1044
+ "String terminada em nulo contendo referências a variáveis de ambiente "
1045
+ "(``%PATH%``)."
1037
1046
1038
1047
#: ../../library/winreg.rst:700
1039
1048
msgid "A Unicode symbolic link."
1040
- msgstr ""
1049
+ msgstr "Um link simbólico Unicode. "
1041
1050
1042
1051
#: ../../library/winreg.rst:704
1043
1052
msgid ""
1044
1053
"A sequence of null-terminated strings, terminated by two null characters. "
1045
1054
"(Python handles this termination automatically.)"
1046
1055
msgstr ""
1056
+ "Uma sequência de strings terminadas em nulo, terminadas por dois caracteres "
1057
+ "nulos. (O Python lida com essa terminação automaticamente.)"
1047
1058
1048
1059
#: ../../library/winreg.rst:709
1049
1060
msgid "No defined value type."
1050
- msgstr ""
1061
+ msgstr "Nenhum tipo de valor definido. "
1051
1062
1052
1063
#: ../../library/winreg.rst:713
1053
1064
msgid "A 64-bit number."
1054
- msgstr ""
1065
+ msgstr "Um número de 64 bits. "
1055
1066
1056
1067
#: ../../library/winreg.rst:719
1057
1068
msgid ""
1058
1069
"A 64-bit number in little-endian format. Equivalent to :const:`REG_QWORD`."
1059
1070
msgstr ""
1071
+ "Um número de 64 bits no formato little-endian. Equivalente a :const:"
1072
+ "`REG_QWORD`."
1060
1073
1061
1074
#: ../../library/winreg.rst:725
1062
1075
msgid "A device-driver resource list."
1063
- msgstr ""
1076
+ msgstr "Uma lista de recursos de driver de dispositivo. "
1064
1077
1065
1078
#: ../../library/winreg.rst:729
1066
1079
msgid "A hardware setting."
1067
- msgstr ""
1080
+ msgstr "Uma configuração de hardware. "
1068
1081
1069
1082
#: ../../library/winreg.rst:733
1070
1083
msgid "A hardware resource list."
1071
- msgstr ""
1084
+ msgstr "Uma lista de recursos de hardware. "
1072
1085
1073
1086
#: ../../library/winreg.rst:737
1074
1087
msgid "A null-terminated string."
1075
- msgstr ""
1088
+ msgstr "Uma string terminada em nulo. "
1076
1089
1077
1090
#: ../../library/winreg.rst:743
1078
1091
msgid "Registry Handle Objects"
1079
- msgstr ""
1092
+ msgstr "Objetos identificador de registro "
1080
1093
1081
1094
#: ../../library/winreg.rst:745
1082
1095
msgid ""
1083
1096
"This object wraps a Windows HKEY object, automatically closing it when the "
1084
1097
"object is destroyed. To guarantee cleanup, you can call either the :meth:"
1085
1098
"`~PyHKEY.Close` method on the object, or the :func:`CloseKey` function."
1086
1099
msgstr ""
1100
+ "Este objeto encapsula um objeto HKEY do Windows, fechando-o automaticamente "
1101
+ "quando o objeto é destruído. Para garantir a limpeza, você pode chamar o "
1102
+ "método :meth:`~PyHKEY.Close` no objeto ou a função :func:`CloseKey`."
1087
1103
1088
1104
#: ../../library/winreg.rst:749
1089
1105
msgid "All registry functions in this module return one of these objects."
1090
- msgstr ""
1106
+ msgstr "Todas as funções de registro neste módulo retornam um destes objetos. "
1091
1107
1092
1108
#: ../../library/winreg.rst:751
1093
1109
msgid ""
1094
1110
"All registry functions in this module which accept a handle object also "
1095
1111
"accept an integer, however, use of the handle object is encouraged."
1096
1112
msgstr ""
1113
+ "Todas as funções de registro neste módulo que aceitam um objeto "
1114
+ "identificador também aceitam um inteiro; no entanto, o uso do objeto "
1115
+ "identificador é incentivado."
1097
1116
1098
1117
#: ../../library/winreg.rst:754
1099
1118
msgid "Handle objects provide semantics for :meth:`__bool__` -- thus ::"
@@ -1104,12 +1123,17 @@ msgid ""
1104
1123
"will print ``Yes`` if the handle is currently valid (has not been closed or "
1105
1124
"detached)."
1106
1125
msgstr ""
1126
+ "vai exibir ``Sim`` se o identificador for válido no momento (não foi fechado "
1127
+ "ou desanexado)."
1107
1128
1108
1129
#: ../../library/winreg.rst:762
1109
1130
msgid ""
1110
1131
"The object also support comparison semantics, so handle objects will compare "
1111
1132
"true if they both reference the same underlying Windows handle value."
1112
1133
msgstr ""
1134
+ "O objeto também oferece suporte à semântica de comparação, portanto, os "
1135
+ "objetos identificador serão comparados como verdadeiros se ambos fizerem "
1136
+ "referência ao mesmo valor de identificador subjacente do Windows."
1113
1137
1114
1138
#: ../../library/winreg.rst:765
1115
1139
msgid ""
@@ -1119,32 +1143,43 @@ msgid ""
1119
1143
"integer handle, and also disconnect the Windows handle from the handle "
1120
1144
"object."
1121
1145
msgstr ""
1146
+ "Objetos identificador podem ser convertidos em um inteiro (por exemplo, "
1147
+ "usando a função embutida :func:`int`), caso em que o valor do identificador "
1148
+ "do Windows subjacente é retornado. Você também pode usar o método :meth:"
1149
+ "`~PyHKEY.Detach` para retornar o identificador inteiro e também desconectar "
1150
+ "o identificador do Windows do objeto identificador."
1122
1151
1123
1152
#: ../../library/winreg.rst:773
1124
1153
msgid "Closes the underlying Windows handle."
1125
- msgstr ""
1154
+ msgstr "Fecha o identificador subjacente do Windows. "
1126
1155
1127
1156
#: ../../library/winreg.rst:775
1128
1157
msgid "If the handle is already closed, no error is raised."
1129
- msgstr ""
1158
+ msgstr "Se o identificador já estiver fechado, nenhum erro será levantado. "
1130
1159
1131
1160
#: ../../library/winreg.rst:780
1132
1161
msgid "Detaches the Windows handle from the handle object."
1133
- msgstr ""
1162
+ msgstr "Separa o identificador do Windows do objeto identificador. "
1134
1163
1135
1164
#: ../../library/winreg.rst:782
1136
1165
msgid ""
1137
1166
"The result is an integer that holds the value of the handle before it is "
1138
1167
"detached. If the handle is already detached or closed, this will return "
1139
1168
"zero."
1140
1169
msgstr ""
1170
+ "O resultado é um inteiro que contém o valor do identificador antes de ser "
1171
+ "destacado. Se o identificador já estiver destacado ou fechado, isso "
1172
+ "retornará zero."
1141
1173
1142
1174
#: ../../library/winreg.rst:786
1143
1175
msgid ""
1144
1176
"After calling this function, the handle is effectively invalidated, but the "
1145
1177
"handle is not closed. You would call this function when you need the "
1146
1178
"underlying Win32 handle to exist beyond the lifetime of the handle object."
1147
1179
msgstr ""
1180
+ "Após chamar esta função, o identificador é efetivamente invalidado, mas não "
1181
+ "é fechado. Você chamaria esta função quando precisasse que o identificador "
1182
+ "subjacente de Win32 existisse além do tempo de vida do objeto identificador."
1148
1183
1149
1184
#: ../../library/winreg.rst:790
1150
1185
msgid ""
@@ -1160,8 +1195,13 @@ msgid ""
1160
1195
"__exit__` and thus supports the context protocol for the :keyword:`with` "
1161
1196
"statement::"
1162
1197
msgstr ""
1198
+ "O objeto HKEY implementa :meth:`~object.__enter__` e :meth:`~object."
1199
+ "__exit__` e, portanto, oferece suporte ao protocolo de contexto para a "
1200
+ "instrução :keyword:`with`::"
1163
1201
1164
1202
#: ../../library/winreg.rst:803
1165
1203
msgid ""
1166
1204
"will automatically close *key* when control leaves the :keyword:`with` block."
1167
1205
msgstr ""
1206
+ "vai fechar automaticamente *key* quando o controle sair do bloco :keyword:"
1207
+ "`with`."
0 commit comments