Skip to content

Fix all syntax erorrs #63

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 15 commits into from
Dec 4, 2022
  •  
  •  
  •  
12 changes: 8 additions & 4 deletions .github/workflows/build.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,19 +6,23 @@ on:
- "**"
pull_request:

env:
CPYTHON_BRANCH: "3.10"
LANGUAGE: "tr"

jobs:
test:
name: Build
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- uses: actions/checkout@v3
- name: Set Up Python 3.10
- name: Set Up Python ${{ env.CPYTHON_BRANCH }}
uses: actions/setup-python@v4
with:
python-version: "3.10"
python-version: "${{ env.CPYTHON_BRANCH }}"
- name: Get CPython
run: |
git clone https://github.com/python/cpython.git ../cpython --branch=3.10
git clone https://github.com/python/cpython.git ../cpython --branch=${{ env.CPYTHON_BRANCH }}

- name: Install dependencies
run: |
Expand All @@ -33,4 +37,4 @@ jobs:

- name: Build docs
run: |
PYTHONWARNINGS=ignore::FutureWarning,ignore::RuntimeWarning sphinx-build -j auto -W --keep-going -b html -d ../cpython/Doc/_build/doctree -D language=tr . ../cpython/Doc/_build/html
make
2 changes: 1 addition & 1 deletion Makefile
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,7 @@
# from which we generated our po files. We use it here so when we
# test build, we're building with the .rst files that generated our
# .po files.
CPYTHON_CURRENT_COMMIT := 251d2eadc7f5b4042245709f41c38169a284e146
CPYTHON_CURRENT_COMMIT := b027dd78bbdb66f2995bb898af304e66e5508bf6

CPYTHON_PATH := ../cpython/

Expand Down
16 changes: 9 additions & 7 deletions about.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-17 23:20+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 21:04+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
Expand Down Expand Up @@ -55,26 +55,28 @@ msgstr ""
"içeriğin çoğunun yazarı;"

#: about.rst:24
#, fuzzy
msgid ""
"the `Docutils <http://docutils.sourceforge.net/>`_ project for creating "
"the `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ project for creating "
"reStructuredText and the Docutils suite;"
msgstr ""
"reStructuredText ve Docutils program paketini oluşturan `Docutils <http://"
"docutils.sourceforge.net/>`_ projesi;"

#: about.rst:26
#, fuzzy
msgid ""
"Fredrik Lundh for his `Alternative Python Reference <http://effbot.org/zone/"
"pyref.htm>`_ project from which Sphinx got many good ideas."
"Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx "
"got many good ideas."
msgstr ""
"Fredrik Lundh, Sphinx'in birçok fikir edindiği `Alternatif Python Referansı "
"<http://effbot.org/zone/pyref.htm>`_ projesi için."

#: about.rst:32
#: about.rst:31
msgid "Contributors to the Python Documentation"
msgstr "Python Dokümantasyonuna Katkıda Bulunanlar"

#: about.rst:34
#: about.rst:33
msgid ""
"Many people have contributed to the Python language, the Python standard "
"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the "
Expand All @@ -84,7 +86,7 @@ msgstr ""
"belgelerine katkıda bulunmuştur. Katkıda bulunanların kısmi listesi için "
"Python kaynak dağıtımında :source:`Misc/ACKS` adresine bakın."

#: about.rst:38
#: about.rst:37
msgid ""
"It is only with the input and contributions of the Python community that "
"Python has such wonderful documentation -- Thank You!"
Expand Down
109 changes: 69 additions & 40 deletions bugs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-17 23:20+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 22:58+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
Expand Down Expand Up @@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Takipçide bir iyileştirmenin bildirilmesiyle ilgili sürece genel bakış."

#: bugs.rst:35
#: bugs.rst:36
msgid ""
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
"with-documentation>`_"
Expand All @@ -105,30 +105,48 @@ msgstr ""
"Python dokümantasyonuna katkıda bulunmak isteyen bireyler için kapsamlı "
"kılavuz."

#: bugs.rst:41
#: bugs.rst:38
#, fuzzy
msgid ""
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documenting/"
"#translating>`_"
msgstr ""
"`Dokümantasyona Yardım Etmek <https://devguide.python.org/docquality/"
"#helping-with-documentation>`_"

#: bugs.rst:39
msgid ""
"A list of GitHub pages for documentation translation and their primary "
"contacts."
msgstr ""

#: bugs.rst:45
msgid "Using the Python issue tracker"
msgstr "Python hata takipçisini kullanmak"

#: bugs.rst:43
#: bugs.rst:47
#, fuzzy
msgid ""
"Bug reports for Python itself should be submitted via the Python Bug Tracker "
"(https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a web form which allows "
"pertinent information to be entered and submitted to the developers."
"Issue reports for Python itself should be submitted via the GitHub issues "
"tracker (https://github.com/python/cpython/issues). The GitHub issues "
"tracker offers a web form which allows pertinent information to be entered "
"and submitted to the developers."
msgstr ""
"Python'un kendisi için hata raporları Python Hata Takipçisi (https://bugs."
"python.org/) aracılığıyla gönderilmelidir. Hata takipçisi, ilgili "
"bilgilerin girilmesini ve geliştiricilere gönderilmesini sağlayan bir web "
"formu sunar."

#: bugs.rst:47
#: bugs.rst:52
#, fuzzy
msgid ""
"The first step in filing a report is to determine whether the problem has "
"already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the "
"developers time, is that you learn what has been done to fix it; it may be "
"developers' time, is that you learn what has been done to fix it; it may be "
"that the problem has already been fixed for the next release, or additional "
"information is needed (in which case you are welcome to provide it if you "
"can!). To do this, search the bug database using the search box on the top "
"of the page."
"can!). To do this, search the tracker using the search box at the top of the "
"page."
msgstr ""
"Rapor göndermenin ilk adımı, sorunun zaten bildirilmiş olup olmadığını "
"belirlemektir. Bunu yapmanın avantajı, geliştiricilere zaman kazandırarak, "
Expand All @@ -137,41 +155,40 @@ msgstr ""
"yapabilirseniz sağlayabilirsiniz!). Bunu yapmak için, sayfanın üst "
"kısmındaki arama kutusunu kullanarak hata veritabanında arama yapın."

#: bugs.rst:54
#: bugs.rst:59
#, fuzzy
msgid ""
"If the problem you're reporting is not already in the bug tracker, go back "
"to the Python Bug Tracker and log in. If you don't already have a tracker "
"account, select the \"Register\" link or, if you use OpenID, one of the "
"OpenID provider logos in the sidebar. It is not possible to submit a bug "
"report anonymously."
"If the problem you're reporting is not already in the list, log in to "
"GitHub. If you don't already have a GitHub account, create a new account "
"using the \"Sign up\" link. It is not possible to submit a bug report "
"anonymously."
msgstr ""
"Bildirdiğiniz sorun hata takipçisinde değilse, Python hata takipçisine geri "
"dönün ve oturum açın. Bir takipçi hesabınız yoksa, \"Kayıt Ol\" "
"bağlantısına, veya OpenID kullanıyorsanız, kenar çubuğundaki OpenID "
"sağlayıcısı logolarından birine tıklayın. Hata raporunu anonim olarak "
"göndermek mümkün değildir."

#: bugs.rst:59
#: bugs.rst:64
#, fuzzy
msgid ""
"Being now logged in, you can submit a bug. Select the \"Create New\" link "
"in the sidebar to open the bug reporting form."
"Being now logged in, you can submit an issue. Click on the \"New issue\" "
"button in the top bar to report a new issue."
msgstr ""
"Oturum açtıktan sonra bir hata raporu gönderebilirsiniz. Hata raporlama "
"formunu açmak için kenar çubuğunda \"Yeni Oluştur\" bağlantısını seçin."

#: bugs.rst:62
#: bugs.rst:67
msgid "The submission form has two fields, \"Title\" and \"Comment\"."
msgstr ""

#: bugs.rst:69
msgid ""
"The submission form has a number of fields. For the \"Title\" field, enter "
"a *very* short description of the problem; less than ten words is good. In "
"the \"Type\" field, select the type of your problem; also select the "
"\"Component\" and \"Versions\" to which the bug relates."
"For the \"Title\" field, enter a *very* short description of the problem; "
"less than ten words is good."
msgstr ""
"Gönderim formunda bir dizi alanlar vardır. \"Başlık\" alanı için, sorunun "
"*çok* kısa açıklamasını girin; 10 kelimeden az olması iyidir. \"Tür\" "
"alanında, sorununuzun türünü seçin; ayrıca hatanın ilişkili olduğu \"Bileşen"
"\" ve \"Sürümler\" 'i seçin."

#: bugs.rst:67
#: bugs.rst:72
msgid ""
"In the \"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you "
"expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any "
Expand All @@ -183,25 +200,26 @@ msgstr ""
"dahil olup olmadığını, hangi donanım ve yazılım platformunu kullandığınızı "
"(uygun sürüm bilgileri dahil) eklediğinizden emin olun."

#: bugs.rst:72
#: bugs.rst:77
#, fuzzy
msgid ""
"Each bug report will be assigned to a developer who will determine what "
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
"time action is taken on the bug."
"Each issue report will be reviewed by a developer who will determine what "
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
"time an action is taken on the issue."
msgstr ""
"Her hata raporu, sorunu düzeltmek için ne yapılması gerektiğini belirleyecek "
"bir geliştiriciye atanır. Hata üzerinde her işlem başlatıldığınızda bir "
"güncelleme alırsınız."

#: bugs.rst:81
#: bugs.rst:86
msgid ""
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
"~sgtatham/bugs.html>`_"
msgstr ""
"'Hataları Etkili Bir Şekilde Bildirmek <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
"~sgtatham/bugs.html>'_"

#: bugs.rst:80
#: bugs.rst:85
msgid ""
"Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. "
"This describes what kind of information is useful and why it is useful."
Expand All @@ -210,27 +228,27 @@ msgstr ""
"giren makale. Bu makale, ne tür bilgilerin yararlı olduğunu ve neden yararlı "
"olduğunu açıklar."

#: bugs.rst:84
#: bugs.rst:89
msgid ""
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
"writing.html>`_"
msgstr ""
"'Hata Raporu Yazma Yönergeleri <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
"writing.html>'_"

#: bugs.rst:84
#: bugs.rst:89
msgid ""
"Information about writing a good bug report. Some of this is specific to "
"the Mozilla project, but describes general good practices."
msgstr ""
"İyi bir hata raporu yazma hakkında bilgi. Bunların bir kısmı Mozilla "
"projesine özgüdür, ancak genel iyi uygulamaları açıklar."

#: bugs.rst:90
#: bugs.rst:95
msgid "Getting started contributing to Python yourself"
msgstr "Python'a kendiniz katkıda bulunmaya başlayın"

#: bugs.rst:92
#: bugs.rst:97
msgid ""
"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
"patches to fix them. You can find more information on how to get started "
Expand All @@ -243,3 +261,14 @@ msgstr ""
"Geliştirici Kılavuzu'nda`_ bulabilirsiniz. Sorularınız varsa, `core-"
"mentorship posta listesi`_ Python'daki sorunları çözmeyle ilgili tüm "
"soruların yanıtlarını almak için arkadaş canlısı bir yerdir."

#~ msgid ""
#~ "The submission form has a number of fields. For the \"Title\" field, "
#~ "enter a *very* short description of the problem; less than ten words is "
#~ "good. In the \"Type\" field, select the type of your problem; also "
#~ "select the \"Component\" and \"Versions\" to which the bug relates."
#~ msgstr ""
#~ "Gönderim formunda bir dizi alanlar vardır. \"Başlık\" alanı için, "
#~ "sorunun *çok* kısa açıklamasını girin; 10 kelimeden az olması iyidir. "
#~ "\"Tür\" alanında, sorununuzun türünü seçin; ayrıca hatanın ilişkili "
#~ "olduğu \"Bileşen\" ve \"Sürümler\" 'i seçin."
6 changes: 3 additions & 3 deletions c-api/abstract.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-17 23:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions c-api/allocation.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-17 23:20+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand All @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""

#: c-api/allocation.rst:17
msgid ""
"Initialize a newly-allocated object *op* with its type and initial "
"Initialize a newly allocated object *op* with its type and initial "
"reference. Returns the initialized object. If *type* indicates that the "
"object participates in the cyclic garbage detector, it is added to the "
"detector's set of observed objects. Other fields of the object are not "
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions c-api/apiabiversion.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-17 23:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down
Loading